
Роберт Стивенсон. "Остров сокровищ" - подарочная книга
Иллюстрированное подарочное издание
Категория:
VIP-подарки
подарки детям
подарки
СТРАНИЦ: 276
ВЕС: 1302 г
ФОРМАТ ИЗДАНИЯ: 176 x 255 мм
БУМАГА МЕЛОВАННАЯ МАТОВАЯ
ПЕРЕПЛЕТ ИЗ РЕЦИКЛИРОВАННОЙ КОЖИ
С РЕЛЬЕФНЫМ ТИСНЕНИЕМ
ЛЯССЕ
ТРЕХСТОРОННИЙ ЗОЛОТОЙ ОБРЕЗ
ХУДОЖНИК Д. ГОРДЕЕВ
Иллюстрированная подложка на каждой странице
ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ УПАКОВКА
ISBN: 5-9680-0011-2
"Остров сокровищ" - это книга о юном Джими и его друзьях, а также, пиратах, которые ищут сокровища, накопленные знаменитыми грабителями, их предшественниками. Приключения, мужество героев, золото и пираты, необитаемый остров - все о чем мечтают мальчишки в детстве, да и не только они, есть на страницах этой замечательной книги.
   
Подарочная книга выполнена в эксклюзивном красочном оформлении - вы не увидите ни одной страницы без рисунка. Вы можете быть уверены - подарком останутся довольны и взрослые, и дети.
Роберт Льюис Стивенсон - английский писатель шотландского происхождения. Родился 13 ноября 1850 в Эдинбурге. По материнской линии он принадлежал к старинному роду Бэлфуров. Успех известных книг Стивенсона отчасти объясняется увлекательностью затронутых в них тем: пиратские приключения в Острове сокровищ (Treasure Island, 1883), фантастика ужасов в Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда (The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, 1886) и детская восторженность в Детском цветнике стихов (A Child's Garden of Verses, 1885). Однако помимо этих достоинств следует отметить стремительный рисунок характера Джона Сильвера, плотность слога в Докторе Джекиле и мистере Хайде, блестки иронии в Детском цветнике стихов, свидетельствующие о разносторонности его таланта.
Чтобы проникнуть в мир некоторых произведений Стивенсона – Похищенный (Kidnapped, 1886) и его продолжение Катриона (Catriona, 1893; журнальный вариант Дэвид Бэлфур – David Balfour), Владетель Баллантрэ (The Master of Ballantrae, 1889), Веселые молодцы (The Merry Men, 1882), Окаянная Дженет (Thrawn Janet, 1881), – читателю зачастую требуется хотя бы поверхностное знакомство с историей Шотландии.
Черную стрелу (The Black Arrow, 1883) и Сент-Ив (St. Ives, 1897) многие относят к числу неудачных произведений. Ошибка и Клуб самоубийц (The Suicide Club, 1878), а также рассказы, являющиеся их продолжением (некоторые написаны в соавторстве с Фанни), тоже не всем приходятся по вкусу. Однако Берег Фалеза (The Beach of Falesa) – один из лучших рассказов, когда-либо написанных о Южных морях, и чрезвычайно занимательны нередко печатавшиеся вместе с ним островные фантазии Сатанинская бутылка (The Bottle Imp, 1891) и Остров голосов (The Isle of Voices, 1893). Считается, что Уир Гермистон (Weir of Hermiston, 1896) мог бы стать одним из великих романов 19 в., однако Стивенсон успел закончить лишь треть книги... 3 декабря 1894 года Роберт Стивенсон скоропостижно скончался от обширного кровоизлияния в мозг.
Рекомендуем посмотреть подарочные книги: |
"Копи царя Соломона" Хаггард Г.Р. 
Подарочная книга категории: подарки, подарки детям
Занимательный сюжет, хитросплетенная интрига, полные опасностей приключения героев, красочные картины природы и несметные сокровища, спрятанные в пещерах Южной Африки, — все это ожидает читателей на страницах романа известного английского писателя Генри Райдера Хаггарда.
|
"Синяя птица" Морис Метерлинк
подарки детям
Мудрая и лиричная сказка о приключениях двух детей, разыскивающих Синюю птицу - символ счастья, проникнута верой в силу человеческой доброты.
|
|
отрывки из "Остров сокровищ"
.......
Помню, как незнакомец, посвистывая, оглядел нашу бухту и вдруг загорланил старую матросскую песню, которую потом пел так часто:
Пятнадцать человек на сундук мертвеца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
.......
На полу, возле руки капитана, лежал крохотный бумажный кружок, вымазанный с одной стороны чем-то черным. Я не сомневался, что это и есть черная метка. Я схватил ее и заметил, что на другой ее стороне написано красивым, четким почерком:
"Даем тебе срок до десяти вечера".
.......
-Надеюсь, вы слышали об этом Флинте?
- Слыхал ли я о Флинте?! - воскликнул сквайр. - Это был самый кровожадный пират из всех, какие когда-либо плавали по морю. Черная борода перед Флинтом младенец. Испанцы так боялись его, что, признаюсь вам, сэр, я порой гордился, что он англичанин. Однажды возле Тринидада я видел вдали верхушки его парусов, но наш капитан струсил и тотчас же повернул обратно, сэр, в Порт-оф-Спейн.
.......
Доктор осторожно сломал печати, и на стол выпала карта какого-то острова, с широтой и долготой, с обозначением глубин моря возле берегов, с названием холмов, заливов и мысов. Вообще здесь было все, что может понадобиться, чтобы без всякого риска подойти к неведомому острову и бросить якорь....
...Отыскать там сокровища не составит никакого труда. У нас будет столько монет, что нам хватит на еду, мы сможем купаться в них, швырять их рикошетом в воду...
.......
На севере внезапно раздался громкий крик, и небольшой отряд пиратов, выскочив из лесу, кинулся к частоколу. В то же мгновение нас снова начали обстреливать со всех сторон. В открытую дверь влетела пуля и раздробила мушкет доктора в щепки. Нападающие лезли через частокол, как обезьяны. Сквайр и Грей стреляли снова и снова. Трое свалились - один внутрь, двое наружу.
.......
Да, он нашел не сокровища. У подножия высокой сосны лежал скелет человека. Вьющиеся травы оплели его густой сетью, сдвинув с места некоторые мелкие кости. Кое-где на нем сохранились остатки истлевшей одежды. Я уверен, что не было среди нас человека, у которого не пробежал бы по коже мороз...
...Однако почему эти кости так странно лежат?
И действительно, скелет лежал в неестественной позе.
По странной случайности (виноваты ли тут клевавшие его птицы или, быть может, медленно растущие травы, обвивавшие его со всех сторон), он лежал на вытяжку, прямой, как стрела. Ноги его показывали в одну сторону, а руки, поднятые у него над головой, как у готового прыгнуть пловца, - в другую...
...Мертвец указывал в сторону Острова Скелета.
.......
Два золотых слитка мы связывали вместе веревкой и взваливали друг другу на плечи - больше двух слитков одному человеку было не поднять. Так как мне носить тяжести было не под силу, меня оставили в пещере и велели насыпать деньги в мешки из-под сухарей.
.......
|